Tłumacz języka greckiego w Opolu Lubelskim
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka greckiego w Opolu Lubelskim zakomunikuje, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Opolu Lubelskim, należy zlecić to zadanie tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, akty ślubu, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, celne, akty narodzenia, dokumenty samochodowe, uprawnienia i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Swoistość greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: odsyłacze, pieczęcie, dopiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Opolu Lubelskim, należy zlecić to zadanie tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, akty ślubu, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, celne, akty narodzenia, dokumenty samochodowe, uprawnienia i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Swoistość greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: odsyłacze, pieczęcie, dopiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Opolu Lubelskim nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia greckie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY